Beaucoup d’objections à l'OA; souvent les mêmes; le pire est quand on les retrouve dans les propos de tout jeunes chercheurs, voir thésard, qui suivent, malgré le sens critique très développé qui est le leur, leurs aînés rencontrés dans les labo. Mais c'est notre faute : nous ne travaillons pas assez notre argumentaire. Il existe cependant de (très) nombreux supports. J'aimerais disposer de la traduction de ce texte de Peter Suber, pour des actions de com. ciblées avant l'OAW2011. Voulez-vous collaborer à ce (petit) projet, ou avez-vous une référence plus percutante sous la main (et/ou peut être moins longue).
Je souscris complètement à ta proposition. Ce texte de Suber est le meilleur argumentaire que j'ai lu à ce jour. Je veux bien participer à sa traduction en VF.
C'est tout aussi long que chez Peter, mais chaque rubrique est bien subdivisée et chaque paragraphe est court . Vous pourriez choisir dedans ce qui vous paraît le plus approprié.
Evidemment le style est incisif (à la Harnad).
Il y a les 38 objections qu'il a collectées venant des chercheurs depuis qu'il parle d'auto-archivage et bien sûr ses réponses.
Vous ne devriez pas trouver d'autres objections que ces 38 là.
Bonjour Laurence (désolé pour le délai de réponse) : pour la doc de P. Suber,non, pas de traduction réalisée finalement; mais nous pouvons nous lancer cette année dedans.
Pour le doc. signalé par Hélène, non plus. Finalement, les deux méritent traduction (si cela a un sens de traduire de l'anglais vers le français pour des chercheurs; pour la communauté info-doc plus, peut être)