October 23 - 29, 2023 | Everywhere
Bonjour,
“Designing Equitable Foundations for Open Knowledge” a été traduit en français par : Concevoir des bases équitables pour des savoirs libres.
Avez-vous utilisé cette traduction? C'est pas très parlant je trouve.
Source : https://docs.google.com/document/d/1o0JkYikrQ6E2Npda7edHHLVcG05br-s...
Tags:
MySpace Tweet Facebook
Views: 296
De prime abord, je préfère l’expression « le libre accès aux savoirs » que des « savoirs libres » qui somme toute ne se rattache à rien.
RSS
Welcome toOpen Access Week
Sign In
in partnership with our Advisory Committee
1 member
35 members
48 members
All content subject to a Creative Commons Attribution 4.0 License unless specified differently by poster. Created by Nick Shockey. Powered by
Badges | Report an Issue | Terms of Service
Please check your browser settings or contact your system administrator.